Sign In
Register
Home

•자유게시판

  • Posted by 홍기용 Count: 8002 02/12/13
풋넷 메거진에 실린 한국의 족구에 관한 기사 입니다.
Korejský milník pozvedl naději Tisk
Napsal David Černý | Sobota, 09.02.2013

2012_msmuzuhongki_01(Nymburk) Jižní Korea. Země, o které se pravidelně z médií dozvídáme především díky horké hranici se svým severním sousedem. Armády obou zemí skutečně patří k těm největším na světě a o nějakou tu zatoulanou raketu nebo potopenou loď nebývá nouze. S jihokorejskou armádou má však přímou spojitost i vznik jednoho z příbuzných sportů nohejbalu. Jokgu je vlastně nohejbalu na první pohled nejblíže. Nejen o tom se mohli přesvědčit návštěvníci posledního mistrovství světa mužů, kam jihokorejská výprava dorazila.

Soudě podle výsledků (4. místo dvojice, 6. místo trojice) si na úplného nováčka nevedla vůbec zle. Nebyly to však samotné výsledky, čím si tato exotická výprava získala srdce všech přítomných fanoušků. Korejci udivovali akrobatickými zákroky a hlavně úžasnou atmosférou, kterou pozitivně nakazili celou halu. Naplno tak poukázali na jeden ze zásadních problémů současného nohejbalu, (ne)umění hráčů vtáhnout diváky do dění. Chtě nechtě, nutno přiznat, že jihokorejská reprezentace zastínila vše ostatní, co se kdy na mezinárodních šampionátech představilo. O tom, jak k tomuto průlomu došlo, jsme hovořili s HONG KI YONGEM.

Jak se vám líbí v České republice? Jste zde poprvé?

Ano náš tým je zde poprvé. Začali jsme trénovat futnet čtyři měsíce před začátkem mistrovství světa. Kontaktovala nás futnetová asociace USA, protože v současné době pobýváme v USA. Ve spolupráci s naší mateřskou zemí jsme vytvořili tým a teď jsme tady.

Kdy jste se vůbec poprvé setkali s nohejbalem, resp. futnetem?

Setkal jsem se s ním asi tak před šesti měsíci. Jel jsem do Koreje a pak jsme ho začali spolu s týmem trénovat.

Jaká je situace ohledně nohejbalu v Jižní Koreji?

Je velice složitá. V současné době nemáme ani míč, ani boty na nohejbal. V naší zemi moc nohejbal nikdo nezná, vládne tam jokgu. Domnívám se, že díky naší účasti na tomto šampionátu popularita nohejbalu v Koreji půjde hodně nahoru. Tento šampionát u nás sleduje spousta lidí.

Kolik lidí myslíte, že v Koreji sledují vaše zápasy?

Řekl bych, že více než dva miliony lidí, díky internetovému vysílání. V Koreji je internet velice populární a hodně lidí používá snad všude smartphony, takže je celkem snadné naladit si zápas.

2012_msmuzuhongki_02Máte nějaké zkušenosti z taekwondo? Je to vaše národní bojové umění, tak mě napadlo, zda nějaké prvky nevyužíváte právě při nohejbalu či jokgu?

Hodně hráčů, kteří hrají jokgu, má černý pás právě v taekwondo. Je to určitě vidět i na stylu hry.

Jakou vidíte budoucnost nohejbalu, ať už v Evropě nebo Asii?

Myslím, že tento evropský styl míčové hry zvané nohejbal, pokud chce jít více do světa, musí dle mého názoru změnit spoustu věcí z pravidel. Protože jakýkoliv olympijský síťový sport, jako ping pong, badminton nebo volejbal to tak na svém začátku udělal. Více ho zjednodušit co se týče pravidel. Například větší hrací plochou, míč se více udrží ve hře a budeme vidět více výměn. Bude tak atraktivní i pro lidi z Afriky či Asie.

Všiml jsem si, že vůbec nepoužíváte blok. Co je důvodem?

Blok je velice nebezpečný pro hráče. Viděl jste, co se stalo dnes těm dvěma polským hráčům? Dostali přímý zásah míčem z bezprostřední blízkosti a museli střídat. Spousta lidí zkoušela v Koreji blokovat a pak bylo častým problémem, že kolikrát po tom neviděli na jedno oko.

Dočetli jsme se, že jokgu je údajně armádní sport?

Náš národní tým se skládá z nadějných mladých lidí, kteří studují na univerzitách a žijí v jiných zemích. Nejsou to členové armády. Ale jokgu je skutečně armádní sport, který byl vymyšlen korejskými vzdušnými silami. Dnes spousta lidí z armády tráví čas tím, že hrají jokgu.

Poměrně známý asijský sport příbuzný nohejbalu je také sepaktakraw. Znáte jej?

Mezi jokgu a sepaktakraw je veliký rozdíl. Výška sítě, typ míče, šířka hřiště... Jedná se úplně o něco jiného. Tento sport se ale v Koreji moc nehraje, většina lidí hrají jokgu. Každý rok máme několik set turnajů a evidujeme čtyři milionů členů. Jinak je hodně také u nás populární baseball a basketbal.

2012_msmuzuhongki_03Myslíte si, že je nějaká šance rozšířit jokgu do ČR?

Ano reálné to je. Nohejbal je dle mě více podobný jokgu, než sepaktakraw. Takže Češi by neměli mít takový problém se ho naučit. Pak už bude jen otázka času, kdy přijdou první turnaje.

Chápete vaši účast také jako misi? Která má za cíl spojit jokgu a nohejbal do jedné asociace a zvýšit tak šance na prosazování těchto sportů na mezinárodní úrovni?

Myslím, že máme stejné cíle. Oba sporty chtějí na Olympijské hry a společnou prací a úsilím máme větší šanci dostat se do více zemí. A tím zvýšit šanci, že tyto sporty porostou a jednou budeme moci vidět jeden z těchto sportů na Olympiádě. Je třeba probrat spoustu témat, ať už se to týká vybavení, pravidel nebo rozvoje.

Máte nějaké informace o tom, jak to vypadá s jokgu v Severní Koreji?

Bohužel nemáme žádné informaci o situaci v Severní Koreji.

A co říkáte na výsledky na tomto šampionátu? Jste spokojeni?

My si to tu vyloženě jen a jen užíváme. Hrajeme jak jen nejlépe dovedeme a nemáme žádné cíle na umístění. Jsme šťastní z naší herní úrovně. Snažíme se především bavit diváky, aby měli radost ze hry. Myslím, že to se nám daří. Fanoušci jsou tu skvělí. Cítíme se tu jako doma.



한국의 이정표 희망을 제기


데이비드 도심 지 음 | 토요일, 09.02.2013

(Nymburk) 대한민국입니다. 우리는 정기적으로 뜨거운 테두리 때문에 미디어에서 그것의 북부 이웃 배울 국가. 두 나라의 군사가 실제로 세상과 zatoulanou 로켓에서 가장 큰 또는 오목 속한 우주선은 비상. 그러나 남쪽 육군이 있다,, 관련 스포츠, 네트 볼의 출현으로 직접 연결. 족 구 첫눈에 실제로 네트 볼 이다입니다. 뿐만 아니라 지난 남자 월드컵, 한국 원정대가 도착 했습니다의 방문자를 설득 시킬 수 있었다.

심사 결과 따라 (4. 쌍, 6 대신. 3 대신)를 완전 한 초보자가 전혀 나쁜. 그러나 그것은 아니었다, 어떤 결과이 이국적인 원정대의 모든 현재 팬 들의 마음에 수상 하였다. 그들은 놀라운 곡예 저장 하 고 놀라운 분위기를 긍정적으로 한국인 전체 홀에 감염. 최대한 현재 네트 볼의 주요 문제 중 하나에 대 한 지적 (하지) 선수의 아트 끌기 관객 행동으로. 짜고, 대한민국 팀도 국제 대회에서 발표 됐다는 모든 것 유명해 진 인정 하는 데 필요한입니다. 이 획기적인 발생 하는 방법에 대 한 우리 홍 기 YONGEM과 통화.

어떻게 체코 공화국에 좋아 합니까? 당신이 처음으로 여기는?

네, 저희 팀은 여기 처음. 우리는 연습 futnet 월드컵이 시작 되기 전에 4 달 시작 했다. 문의 futnetová 미국의 협회 때문에 현재 미국에서 악한 자. 우리 부모 나라와 협력에서 우리 팀을 창조 하 고 지금 우리는 여기.

않았다 당신이 처음 만났을 때 nohejbalem 또는 futnetem와 함께?

나는 그와 함께 약 6 개월 전에 만났다. 한국에가 서 그리고 우리 팀의 코치와 함께 시작.

대한민국의 네트 볼에 관한 상황은 무엇 인가?

그것은 매우 복잡 합니다. 현재 우리 공 또는 신발에는 하지 않습니다. 에 대해 아무도 우리 나라에서 축구의 파워, 거기 다 스리는 족 구. 이 대회에서 우리의 참여 덕분에 한국에서 네트 볼의 인기 많이 갈 것입니다, 믿습니다. 많은 사람들이 우리를 보고에 대 한이 챔피언십.

당신은 얼마나 많은 사람들이 한국에서 생각 당신의 일치를 보고 있다?

나는 2 백만 개 이상의 사람들이, 인터넷 방송 덕분에 말할 것 이다. 한국, 인터넷은 매우 인기 있는 하 고 사람들이 많이 사용 스마트폰 어디서 나, 그래서 그것은 당신의 게임을 조정 하기가.

태권도의 어떤 경험이 있나요? 전국 무술 이므로 네트 볼 이나 족 구 요소 여부 했다 궁금 해 서 요?

족 구, 플레이 하는 선수의 많은 태권도 블랙 벨트를가지고. 그것은 확실히 게임의 스타일에도 참조 하십시오입니다.

어떻게 하면 유럽 이나 아시아에서 네트 볼, 미래를 볼?

그 규칙에서 많은 것 들을 변경 하려면 제 생각에는 세상에 더가 고 싶어 하는 경우이 유럽 스타일 볼 게임 축구, 라는 생각. 왜냐하면 모든 올림픽 네트워크 탁구 같은 스포츠, 배드민턴 이나 배구 그것의 처음에서 않았다. 더 많은 규칙 측면에서 간단 하 게입니다. 예를 들어, 큰 재생 영역, 볼 더에 계속 게임 우리가 볼 것 이다 더 많은 교류. 아프리카 또는 아시아에서 사람들을 위해 조차 너무 매력적인 것입니다.

블록을 사용 하지 않는 것으로 나타났습니다. 이유는 무엇입니까?

블록은 선수에 대 한 매우 위험 하다. 당신은 무슨 일이 그 두 폴란드어 선수 오늘 본? 직접 공 바로 근처에서 치고 교대로 했다 있어요. 차단, 한국에서 많은 사람들이 시도 하 고 그것은 일반적인 문제는 여러 번 후 한 눈에 볼 수 있는.

우리 군대 족 구 스포츠 보도 읽어?

그들은 다른 나라에 살고 그리고 우리 대표팀은 대학에서 공부는 재능 있는 젊은 사람들 구성. 그들은 군대의 구성원이 없습니다. 하지만 군대는 참으로 족 구 스포츠, 한국 공군에 의해 고안 되었다. 오늘날 많은 사람들이 군대에서 시간 플레이 족 구를 보낸다.

네트 볼의 꽤 잘 알려진 아시아 스포츠 sepaktakraw의 상대 이기도합니다. 당신은 그것을 압니까?

족 구 및 sepaktakraw 사이 큰 차이가 있다. 네트워크, 공의 종류, 피치의 폭의 높이입니다. 이것은 다른 것에 대 한 모든입니다. 그러나 스포츠, 한국에 너무 많은, 대부분의 사람들이 재생 족 구. 매년 마다 우리는 몇 백 대회와 우리 4 백만 회원 등록. 그렇지 않으면, 그것은 많게 또한 우리의 인기 있는 야구와 농구 에입니다.

CR 족 구까지 어떤 기회는 생각 하십니까?

그렇습니다 그것은 진짜 이다. 네트 볼 족 구, sepaktakraw 가깝다 더 나에 게 따라 이다. 체코 있어야 그래서 이러한 문제가 그에 게 가르치는 것입니다. 다음 시간, 그들은에 올 때만 문제 됩니다 토너먼트의 첫 번째.

임무로 서 귀하의 참여를 이해 합니까? 하는 족 구 및 네트 볼 한 협회를 결합 하 고 따라서 국제적인 차원에서이 스포츠를 홍보 하는 기회를 증가 하는 것을 목표로?

우리가 같은 목표를가지고 생각 합니다. 두 스포츠 올림픽 및 공동 작업과 노력에 우리는 더 많은 국가에 더 나은 기회가. 그리고 따라서 이러한 스포츠 성장 기회 및 일일 증가 우리가 올림픽에서이 종목 중 하나를 볼 수 있을 것입니다. 그것은 장비와 규칙 개발 우려 여부에 많은 주제에 대해 얘기 하는 데 필요한입니다.

북한 족 구와 모습에 대 한 정보 있나요?

불행 하 게도, 우리는 북한의 상황에 대 한 정보를 필요가 없습니다.

그리고이 대회에 결과 어떻게 생각 하십니까? 만족?

우리 그냥 명백히 재미 같아요. 우리는 최대한 우리가 할 수 있는, 그리고 우리는 위치에 모든 목표 없어 재생. 우리는 우리의 게임 레벨에 행복 하다. 특히, 우리는 관객을 즐겁게 하려고 하는 하는 게임의 즐거움. 우리가 하 고 있는 것 같아요. 여기에 팬 들 대단하다입니다. 우리는 여기 집에서 느낀다.
홍기용
• Comment by  홍기용
02/12/13 3:12 PM
인터넷 번역기로 번역 하였습니다. 한참 생각하고 이해하며 봐주세요.
List   





재미대한족구협회   •   7841 balboa ave. #215 San Diego, CA 92111   •   Tel: 858-774-7630
COPYRIGHT © 2014 JOKGUUSA.COM ALL RIGHTS RESERVED